When they came to tell me, they killed me
And don't let your conscience be red
May the Day of Judgment come upon me like a torment
Just be sad on your face
Take possession of that blessed light
Let there be such a saying from the soul of the soul
They are left as thorns when they will not come near
May there be such ease in the grave with His mercy
Your own have stumbled and complained to others
There should be some kindness of compassion even on the trampled dust
Even the great ones have caused havoc
May the Lord be pleased with them
Relationships are broken by misleading me
God forgive me for hurting me too
I am afraid that the desires of the world will not be taken to the last destination, Adil
Wherever the book of deeds and your footsteps are empty
Mulakh Muhammad Shafiq and Adeel Shafiq
.-.-.-.-.-
دامن
جب بتلانے آئے وہ مجھ کو فناں سے
اور تیرے ضمیر کی نہ لالی ہو
محشر ٹوٹ جائے مجھ پر عذاب کی طرح
بس تیرے چہرے کی بدحالی ہو
قبضہ دل پر رہے اُس با برکتِ نور کا
جان کی بھی جان سے کچھ ایسی قوالی ہو
خار بن کر رہ جاؤ گئے جب پاس نہ آئیں گے
قبر میں بھی اُن کی رحمت سے کچھ ایسی آسانی ہو
اپنوں نے ٹھوکر دی ہے غیروں سے شکوہ کیا
روندی ہوئی خاک پر بھی کچھ شفقت کی جالی ہو
بڑی شان والے بھی تباہ حالی کا سبب بنے ہیں
رب کی رضا سے اُن کی بھی ایسی ہی بدحالی ہو
رشتے توڑ دئیے گمراہ کرکے میرے
خدا بخش دے مجھے میری بھی اذالی ہو
ڈر ہے دنیا کی خواہشات لے نہ جائے آخری منزل پر عادلؔ
جہاں پوچھا جائے اعمال نامہ اور تیرا دامن خالی ہو
مولخ محمد شفیق اور عدیل شفیق