جانتے ہیں ہم
قدم سینے پر رکھنا جانتے ہیں ہم
سفرِِ طائف کو بھی مانتے ہیں ہم
کیا قوت عطا ہوئی ہے تم کو گلاب
ہر کلی کے کھلنے کو پہچنتے ہیں ہم
تم اِب بھی نہ سمجھے مجھ کو کیا سمجھے
تیری ہر چال کو پیمانتے ہیں ہم
زمین بوس ہوگیا فتنہ تیرا
ہوا کی رُت کو بھی فرمانتے ہیں ہم
ٹھوڈی کے بل گر گئے ہو آنکھ کیا ہے
کمزوریِ جہاں کو بھی جانتے ہیں ہم
جو تیرے امر کو نہ سمجھا تو شیطان سمجھا
تیری ہر خواہش کو جانتے ہیں ہم
زمن و دم میں لیے گلاب کو عادلؔ
خوشبو سے منور کرنا جانتے ہیں ہم
مولخ محمد شفیق اور عدیل شفیق
,-,-,-,-,-,
We know
We know how to step on the chest
We also consider the journey to Taif
What power have you been given, rose?
We recognize the opening of every bud
You still don't understand what I mean
We measure your every move
Your temptation has fallen to the ground
We also call the blood of the wind
What is the eye that has fallen on the chin?
Weakness wherever we know
He who does not understand your command is considered a devil
We know your every wish
Just for the rose and the earth
We know how to enlighten with fragrance
Mulakh Muhammad Shafiq and Adeel Shafiq