Subscribe Us

بارشِ حسن (غزل)




Rain of beauty (Gahzal)


The day has come for the pub to smile

That heart has come to me by itself

You don't believe it's your thinking

Otherwise, I have just come to believe

That beauty is indescribable

This is the beauty that has come to us

That foolish heart shines with all its might

Seeing it shining, we have found it server

Some things are not subject to beauty

He has read the state of the heart

The sheet should be spread if more than a foot

The poor man has come out to take the bandage

The question is static and the answer is complete

How this constitution has increased wealth

They met us on rainy days

Remembering the day has made the heart a stone

You always dislike black stone

Hijra pig has also shown its perfection

Understanding the inferior special

Such is the Lord's right to paradise

That is enough for us, Adil

That the mountain of light itself has come to ask us

.-.-.-.-.-.

 (بارشِ حسن (غزل

مئے خانے کے مسکرانے کا دن آیا ہے

وہ دل میرا پاس چل کر خود آیا ہے

تم یقین نہیں کرتے یہ تمہاری سوچ ہے

ورنہ مجھے بھی ابھی ہی یقین آیا ہے

وہ حسن ہے کہ بیان نہیں ہوتا

یہ پاس ہمارے کون حسنِ بریں آیا ہے

پوری تاب سے چمکتا ہے وہ دلِ ناداں

چمکتا دیکھ کے اُس کو ہم نے سرور پایا ہے

کچھ چیزیں حسن کے تابع نہیں ہوتی

اُس نے دل کا حال پڑہ کر سنایا ہے

چادر پیھلائی جائے اگر پاؤں سے زیادہ

باندھی گھٹی لینے باہر فقیر آیا ہے

سوال ہو ساکن اور جواب ہو پورا

یہ دستورِ زمانہ کیسا دولت نے بڑھایا ہے

بارش کے دنوں میں ہی وہ ملے تھے ہم سے

دن یاد کر کے دل کو پتھر بنایا ہے

سیاہ پتھر کو ہمیشہ نا پسند ہی کرتے ہو

ہجرا سور نے بھی اپنا کیا کمال دیکھایا ہے

اپنے سے نچلا خاص کو سمجنے والو

رب نے ایسے کو ہی جنت کا حقدار ٹھرآیا ہے

ہم کو تو اتنی بات ہی کافی ہے عادلؔ

کہ ہمارا پوچھنے خود کوہِ نور آیا ہے


مولخ محمد شفیق اور عدیل شفیق

 

Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad